Гао Синцзянь

Биография
2000

Гао Синцзянь (кит. 高行健, фр. Gao Xingjian; р. 4 января 1940) - китайский прозаик, романист, переводчик, драматург, художник. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2000.

Родился 4 января 1940 в провинции Ганьчжоу в восточном Китае. Отец - служащий в банке, мать увлекалась самодеятельным театром и привила сыну интерес к западной литературе и драматургии. В детстве учился рисовать, играть на скрипке, пробовал писать.
После окончания школы Гао Синцзянь изучал французский язык и литературу в Институте иностранных языков в Пекине. В начале 1960-х его мать была отправлена на работу в сельскую местность, где в результате несчастного случая утонула. Свои первые литературные опыты - романы, пьесы и статьи - в годы "культурной революции" будущему писателю пришлось уничтожить. Он был направлен в трудовой лагерь, где 6 лет работал как крестьянин на полях. Даже в самое тяжёлое время он втайне продолжал писать, не надеясь когда-нибудь опубликовать.
По возвращении в Пекин работал переводчиком в Китайской ассоциации писателей, стал официальным драматургом Пекинского театра народного искусства. В 1978 был опубликован его первый рассказ. В 1979 впервые выехал за границу - во Францию и Италию. В 1980-1987 в китайских литературных журналах публикуются его короткие рассказы, эссе и пьесы. В Китае были изданы 4 книги: "Предварительное обсуждение искусства современной прозы" (1981), "Голубь по имени Красный Бик" (1985), "Сборник пьес" (1985), "В поисках современной формы драматического изложения" (1987).
Несколько экспериментальных пьес Гао, написанных отчасти под впечатлением от Брехта, частично - от Арто и Беккета, были поставлены в Театре народного искусства в Пекине. Дебютная постановка "Сигнал тревоги" (1982) имела большой успех. Абсурдистская драма "Автобусная остановка" (1983) напоминает пьесу Беккета "В ожидании Годо" - сатирическая пародия о том, как группа людей в течение 10 лет всё ждёт и ждёт нужный автобус. Пьеса подверглась негативной критике в правительственной прессе и была заклеймена как злопыхательское интеллектуальное извращение. Пьеса "Дикарь" (1985) также вызвала бурную дискуссию. Драматургия Гао Синцзяня соединила в себе элементы древнего театра масок и западного модернизма
Летом 1982 начал работу над своим основным произведением - романом "Гора духов". В 1980-х нападки на его произведения продолжались - пьеса "Другой берег" в 1986 была запрещена, другие не допускались на театральные подмостки. Это был сложный период - Гао сообщили, что он болен раком лёгких, - диагноз позже не подтвердился. Чтобы отвлечься и избежать преследований, он отправился почти на год путешествовать пешком по глухим китайским провинциям вдоль берегов Янцзы от её истока до морского побережья.
В 1987 ему было разрешено выехать за границу. Он покинул Китай как писатель "из чёрного списка" и вскоре обосновался во Франции в качестве политического беженца. Здесь он продолжал писать на китайском и французском, живя в тени и безвестности, зарабатывая на жизнь как художник.
После событий на площади Тяньаньмэнь в 1989 вышел из Китайской коммунистической партии. А после публичного осуждения им действий властей дверь на родину для него была закрыта.
В пьесе "Беглецы", написанной для театрального центра в Лос-Анджелесе, но поставленной позже в Германии, расстрел на площади Тяньаньмэнь был заменён на события в нацистской Германии. Его произведения в КНР не публикуются, пьесы запрещены, однако пользуются большим успехом в Гонконге и на Тайване. В 1998 Гао Синцзянь стал гражданином Франции.
Наиболее известное произведение - импрессионистский роман-паломничество "Гора духов" (1989), состоящий из 81 главы, - основан на впечатлениях от поездок по южному и юго-западному Китаю. Здесь ещё живы шаманские обряды, легенды о разбойниках звучат как правда, и можно встретиться с настоящими даосами - носителями многовековой мудрости. Его путевые впечатления - встречи с крестьянами и даосскими мудрецами - помогают писателю по-новому понять себя, ощутить внутреннюю свободу и обрести собственное мироощущение.
Роман сложен по форме, в нём используются различные литературные стили, техники. Автор писал: "В своём одиночестве я неизлечим, поэтому в качестве партнёров для беседы я могу рассматривать только самого себя". Его "я" дробится, делится, взаимоотражается. "Я", "ты", "он", "она" означают его разные внутренние состояния. Возможно, такая авторская манера проистекает из увлечения Гао театром и драматургией. В пьесах он зачастую ставил перед актёрами задачу вжиться в роль и одновременно рассказать о происходящем как бы извне.
Один из главных мотивов книги, как и творчества Гао в целом, - скептическое отношение к общепринятым и авторитарным взглядам: "О история, история, история... История может быть прочитана разными способами, и это - главное открытие".
На английском языке "Гора духов" была издана в 1999.
По мнению Шведской академии, присудившей Гао Синцзяну за "Гору духов" в 2000 Нобелевскую премию, роман "является одним из тех гениальных произведений, которые находятся вне литературных традиций, их можно сравнить только с ними же самими". Получение Нобелевской премии Гао оценил как "поддержку китайских писателей, китайской литературы, китайского народа". Китайское же Министерство иностранных дел увидело в этом событии всего лишь политический манёвр, который не делает чести КНР.
В небольшом эссе Мой взгляд на творчество писателя (2000) Гао отвергает идею "долга литературы перед массами", он считает, что "литература никак не связана с политикой, это в чистом виде дело отдельных индивидуальностей". Литературе, которая не борется за социальный прогресс, а сосредоточена на внутренних, глубоко духовных процессах, он предложил название "холодная литература".
В автобиографической Библии одного человека (2000) Гао описывает "культурную революцию" в Китае глазами очевидцев. Множество голосов рассказчиков, как это было в "Горе духов", теперь сводятся к трём основным: "ты" (сам автор), "он" (его старый знакомый) и "она" (женщина).
Гао Синцзянь - известный художник-график (тушь и акварель). У него состоялось 30 международных выставок, он сам делает иллюстрации к собственным книгам. Известен Гао и как переводчик - одинаково хорошо пишет на китайском и французском. Он перевёл на китайский Беккета, Ионеско, Арто и Брехта.
Всего написал 18 пьес, 4 сборника литературной критики и 5 романов. Удостоен звания кавалера Ордена искусств французского правительства (1992), Приза французской общины Бельгии (1994) и др.
Творческий и жизненный путь Гао - яркий пример взаимовлияния культур в современном мире.

На русском языке опубликованы:


  • Гао Синцзянь. Осенние цветы // Молодая гвардия. - 1990. - №1. - С.45-59.
  • Гао Синцзянь. Глава из романа "Гора духов" // Знамя. - 2001. - №7. - С.216.
  • Гао Синцзянь. Чудотворные горы (фрагменты) // Восточ. коллекция. - 2002. - №1. - С.57-65.
  • Гао Синцзянь. Право литературы на существование [Нобелев. лекция]. Библия одинокого человека: (фрагмент романа) // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. - С.396-405.

(Источник: Красильников А.Н. Произведения лауреатов Нобелевской премии по литературе на русском языке (1901-2010). История и биографические списки. Изд-во МИНЦ "Нобелистика", 2011)

источник
Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Вне серий

Об авторе

Сборники
X