Андрей Кленов

Биография

Андрей Клёнов (наст. имя Арон Ильич Купершток (1920—2004) - поэт, прозаик.

Слава пришла к Андрею Кленову не столько из литературы, сколько из литературного анекдота: когда он решил отбыть из Москвы на историческую родину, в начале 1978 собрание жильцов жилищного кооператива “Московский писатель”, постановило предоставить первую освободившуюся двухкомнатную квартиру семье писателя Войновича, которые жили вдвоем в однокомнатной и к тому же ждали ребенка. К радости Войновичей, хорошая 2-х комнатная квартира освободилась совсем скоро: в феврале эмигрировал в Израиль Андрей Кленов (он же – Арон Купершток). Одна из первых глав "Иванькиады" так и называется "Арон Купершток отбывает на историческую родину". Андрей Кленов вернул себе имя Арона Куперштока, началсь “Иванькиада” (к данной странице в общем отношения не имеющая, разве что произведения Кленова, в том числе поэтические переводы, больше не могли печататься в СССР, а после распада “империи зла” как-то всем надолго стало не до переводов). Между тем поэт и прозаик Андрей Кленов был заметным литератором вполне без Войновича: член ССП с 1940 года, член Клуба русских писателей в Нью-Йорке с 1979 года, талантливый поэт и просто хороший человек, в последние годы жизни он вновь печатался в Москве. Молва приписывала ему, возможно, подлинную автоэпиграмму: «Наследник Пушкина и Блока, / я – сын еврея Куперштока!..» Видел я его один раз в жизни: в начале семидесятых, на Пресне, шли мы куда-то со Штейнбергом. И вдруг Акимыч бросился и обнял человека из встречного похода пешеходов. Объятие было взаимным и, что называется, «до хруста». «Кто это?» спросил я», когда она расцепились и мы ушли в сторону Зоопарка. «Это Андрей Кленов», сказал Акимыч, «Арон Купершток. Его любил Паустовский…».

источник




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Вне серий

Автор

Сборники
X