Иэн Маклауд

Биография
1998 2009 1999

Иэн Маклауд (англ. Ian R. MacLeod; род. 1956) — британский писатель, автор произведений в жанре фантастики.

Я родился в городке Солихалл, расположенном неподалеку от Бирмингема, в графстве Уэст-Мидлендсе, Великобритания в 1956 и, кроме одной или двух коротких экскурсий вверх и вниз по стране, главным образом жил около Бирмингема.
Отец мой родом из Шотландии, поэтому у меня такая фамилия, а семья матери — с юга Бирмингема. Встретились они в одном приморском городке на восточном побережье во время Второй Мировой войны. Кроме меня в нашей семье ещё есть старший брат и весьма беспокойная сестра.
В школе моя академическая карьера была не впечатляющей, я вообще обретался среди отстающих в начальной школе. Неудивительно, что я провалил выпускные экзамены из начальной школы, а посему был определен в среднюю школу Light Hall.
Но это была приличная школа с хорошим директором, и я постепенно карабкался вверх по лестнице успеваемости и к пятнадцати забрался достаточно высоко, чтобы присоединиться к некоторым более шикарным и умным детям в Средней школе Гарольда Моллея и таким образом продолжить в высшее образование.
Никаких специфических причин, кроме тех, что я любил мир книг и огромных пыльных библиотек и не хотел сильно заботиться о свей карьере, для моего выбора не было. Поэтому я выбрал для изучения юриспруденцию и впоследствии был убежден зазывалой из Политехнического в Бирмингеме, моем местном колледже, защитить надлежащую степень, а не получить более или менее связанную с работой квалификацию.
В подростковом возрасте я читал достаточно много и в основном научную фантастику. И тому была причина — это были дни, когда формировалась фантастика Новой Волны — «Одиссея 2001», «Дюна», Дилэни и странные видения Харлана Эллисона — всё это я впитывал как губка. Тогда всё это было свежо и ново. Тогда же я прочитал Толкина, и влюбился в его книги, а также в книги Лин Картер, выходивших в серии «Adult Fantasy» издательства «Ballantine». Независимо от моего желания я был обязан читать часть современной классики в средней школе для нормального уровня знания родного языка. Лоуренс и Элиот произвели на меня большое впечатление, хотя в то же самое время я все еще читал и обожал Балларда и Силверберга. И сейчас я лучше представляю себе идею того что они сделали, из объединения этих двух потоков. Таким образом, в возрасте приблизительно пятнадцати лет я сделал первую неудавшуюся попытку написания романа. Действие происходило в альтернативном мире, где Третий Рейх продолжался в течение тысячи лет.
Колледж и изучение юриспруденции оказались вещами более привлекательными, нежели я ожидал. Я мало читал, практически ничего не писал, зато слушал много музыки и много гулял. Также в это время я встретил свою будущую жену — Джиллиан. Хотя я сдал экзамены по окончании колледжа, путь к адвокатской карьере был мне заказан из-за низкого балла, а вот Джиллиан достигла большего и стала юрисконсультом. Я все еще понятия не имел, чем буду заниматься, но, после смены различных мест работы закончил тем, что в свои 20 работал в Государственной службе . Это и произошло там — изнурённый от скуки я начал марать бумагу шариковой ручкой. Вскоре мои усилия стали более серьезными. Жизнь — жизнь на работе и кажущаяся взрослая жизнь — не казались достаточно самостоятельными, и я никогда не был готов для того, чтобы участвовать в диких приключениях, кроме тех, которые имели место в моей голове. В течение приблизительно одного года я работал над романом, который должен был отразить меня с позиции прожитых мной двадцати лет. Когда всё было закончено, и после того, как я освоил набор текстов, я отослал роман различным издателям, ожидая известности и богатства.
По прошествии нескольких лет, и еще нескольких полусделанных и непроданных романов, я обнаружил, что начал писать короткие рассказы — жанр, которого я предварительно избегал, потому что, за исключением научной фантастики, я предпочитал писать романы. Неудивительно, что как и мои романы, большинство этих рассказов, казалось, соответствовало моему широкому пониманию того, что я вкладывал в термин «научная фантастика», в том числе и фэнтези и хоррор, да и вообще всё, что поражало мое воображение. Я пересмотрел свои предпочтения в жанре, когда понял — или вспомнил — что где-то были журналы, те легендарные названия, которые я замечал в антологиях в детстве, но никогда не был в состоянии найти, журналы, которые покупали научно-фантастические рассказы и платили за них. Работая на Государственной службе, я по-прежнему располагал временем для написание «в стол» и в значительной степени был занят этой работой, потому что это давало время, чтобы писать и на работе, и дома. Несмотря на это, или возможно вопреки этому, моя карьера на Государственной службе двигалась хорошо до тех пор, пока одна «честолюбивая» идея не столкнулась с идеей «о смысле моей жизни».
К тому времени (тридцатилетие и формирование кризиса переходного возраста) я начал получить положительные рецензии на те рассказы, которые отправлял в разные журналы. И первый журнал, в который мне удалось продать рассказ, был легендарный «Weird Tales», затем были «Interzone», «Asimov’s» и другие. Это всё было так увлекательно. В конце концов — я стал автором! И в момент, когда Джиллиан забеременела нашей дочерью Эмилией, я был очень счастлив уволиться, стать «домохозяином» и при этом быть писателем.
Это было в 1990. С тех пор я продал приблизительно 30 рассказов большинству главных НФ-журналов, включая такие как «Fantasy and SF», «Amazing», «Interzone», «Asimov’s», «Weird Tales», «Pulphouse», «Pirate Writings» и др. наряду с несколькими статьями и поэмами, многие из которых неоднократно включались в антологии. Достаточно странно — или удачливо — моё самое первое проданное произведение, «1/72nd Scale», была номинирован на Небьюла как лучшая повесть. Мои отдельные рассказы были отобраны в антологии лучшего за год в первый же год, как я стал писателем. С тех пор мои рассказы ежегодно попадают в антологии «Лучшее в НФ» за год. Мои произведения были переведены на многие языки, включая итальянский, французский, японский, польский, русский и немецкий языки. Ряд произведений объединены в отдельные сборники на испанском (сборник «Islas del Verano») и японском (сборник «The Summer Isles & Other Stories»).
Из-за того, что я переключился на написание короткой беллетристики, у меня оставалось мало времени для работы над романами — и еще меньше времени, чтобы продать их! Тем не менее, мой первый роман, «The Great Wheel», был издан в Harcourt Brace в 1997 и выиграл Locus Award за дебютный роман. Другая повесть, «The Summer Isles», получила World Fantasy Award и вскоре будет опубликована на французском языке. Я медленно пишущий автор, однако почти все то, что я закончил к собственному удовлетворению, достаточно хорошо реализуется. Мой первый сборник рассказов «Voyages By Starlight» опубликован Arkham House в 1997, а второй — «Breathmoss and Other Exhalations» — в Golden Gryphon в 2003г.

Мои два недавних романа, «The Light Ages» и «The House of Storms», оба посвящены миру, близкому к нашему собственному, где волшебство — главная движущая сила индустриальной революции. Это мир, который я хотел бы посещать снова и снова, хотя, и это моё устойчивое намерение, каждая книга, которую я пишу, должна отличаться от предыдущей. В последние годы конечно же имело место, что я больше сфокусировался на романах, и в результате меньше времени уделял короткой форме. В будущем это вероятно изменится. Время идёт, как в писательской, так и в обычной жизни. Пока я все еще чувствую, что делаю вещи, которые нравятся мне. Кроме того, я еще преподаю в университете английский и веду курс по творческому письму. Это заставляет меня выбираться из дома и служит большим противоядием, чтобы не загордиться от писательского звания. Мне только жаль, что я не имею больше времени, чтобы делать всё, что хочу…

источник Фантлаб

en.wikipedia




Сортировать по: Показывать:
Если (журнал)
Если (журнал)
125. «Если», 2003 № 07 2M, 292 с. (пер. Соколов, ...)
215. «Если», 2011 № 01 (215) 1159K, 254 с. (пер. Иванов, ...) (оформ. Тарачков)
226. «Если», 2011 № 12 (226) 1616K, 251 с. (пер. Иванов, ...)
Антология фантастики
Антология ужасов
Вне серий
Вне серий
Nevermore 121K, 22 с. (пер. Гурова)


RSS

fixx про Бенфорд: Альтернативная история [The Mammoth Book of Alternate Histories ru] (Альтернативная история) 31 01
Совершенно не понравилась книга.
М.б. всё же нужно знать, про что пишешь? Не говоря уж о лубочной России, так и практически во всех рассказах, такая развесистая клюква!

Оценка: плохо

fixx про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 31 01
Совершенно не понравилась книга.
М.б. всё же нужно знать, про что пишешь? Не говоря уж о лубочной России, так и практически во всех рассказах, такая развесистая клюква!
я думал м.б. дело в переводе, но и в оригинале - такая муть...
.
Shelest2000, некоторые "русско-язычные" знают иностранные языки.
+
жаль, что в библиотеке мало книг на немецком...

Оценка: плохо

XtraVert про Бенфорд: Альтернативная история [The Mammoth Book of Alternate Histories ru] (Альтернативная история) 06 03
Предупреждаю сразу. В этой книге никто не попадает в прошлое с ноутбуком и не дает люлей Наполеону/Сталину/Гитлеру.
Мы имеем отличную подборку крипто- и альтисторических рассказов.
Что было бы, если б Америку открыли евреи а не испанцы?
Какая страна могла бы называться Сандаловые Штаты Автократии?
Как бы выглядел мир в котором Европа приняла ислам?
Прочитайте, и узнаете.
Еще одно предупреждение: для чтения этой книги потребуется некоторый культурологический багаж и хорошее знание истории.
Вариации Гаррисона/Шиппи, Аттанасио, Лэйдлоу, Тарр, Робинсона, Тертлдава и Сарджент мне понравились больше остальных.
Оценка: хорошо

igor99 про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 02 04
Это не просто ужас, это ужас-ужас-ужас. Большинство рассказов представляют из себя не рояли в кустах, а кусты на складе роялей

Isais про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 30 03
2Shelest2000: На _ф_о_р_у_м_ книги не заливают, а для библиотеки, живущей в Эквадоре, нормально иметь книги на всяких нерусских языках.

GregZ про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 30 03
Ну почему-же только русскоязычный? И англоязычный, и хохлоязычный и польскоязычный и т.д. Видимо для людей, знающих язык.

Shelest2000 про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 30 03
Народ! вот объясните мне- с какого перепуга подобные книги заливают на русско-язычный форум?

X