путешествия во времени

Месть охотника на ведьм [litres]

Отправившись на каникулы в Европу, Льюис Барнавельт и его дядя Джонатан знакомятся в Англии с дальним родственником – кузеном Пелхемом.

Ловушка для папы [СИ]

Свершилось. На Багамские острова пришли три корабля Христофора Колумба. Только встретили их не наивные дикари, а подготовленная группа.

Потайная дверь [litres]

Анна уже два года работает стражем времени, и дел у нее хоть отбавляй.

Пронзая ткань времени [litres]

Темпонавты – два парня и две девушки – отправляются в прошлое с научными целями.

Тайна золотого орла [litres]

Есть на свете город, где положительная энергия достигает огромного значения. Это Полтава.

Возвращение атлантов [litres]

Машина времени, которую изобрел ученый-энтузиаст из Санкт-Петербурга XXI века, открыла нашим современникам дорогу в XIX век, когда во главе Российской империи стоял императо

Обсидиановое зеркало [litres]

Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье.

Мастер искажений [litres]

Рагнар, старший ворон Легиона, которого зовут мечом человечества, живет в двадцать первом веке космической эры, ведущей отчет от старта Гагарина.

Офицер. Слово чести [litres]

Игорю, бывшему офицеру и ветерану локальных конфликтов, повезло. У него появилась возможность прожить новую жизнь.

Бесконечная жизнь майора Кафкина [litres]

Отставной майор стройбата Кафкин хотел заниматься огородничеством, а не путешествовать в различных ипостасях верхом на стреле времени.

Страницы

X